进¥x咏 (Wisdom
I. 7)
SPIRITUS
Dómini replévit orbem terrárum,
allelúia: et hoc quod cóntinet ómnia,
sciéntiam habet vocis, allelúia, allelúia,
allelúia. Psalm. Exsúrgat Deus, et dissipéntur
inimici ejus: et fúgiant qui odérunt
eum, a fácie ejus. Glória Patri... —
Spiritus Dómini...
¡@
|
|
¡@
¤W¥DªºÉo¯«¡B¥R满¤F¥@¬É¡A亚¦Ø¸ô亚¡C这¥]罗ÉE¶HªºÉo¯«¡A³q晓众¤Hªº声µ¡A亚¦Ø¸ô亚¡A亚¦Ø¸ô亚¡A亚¦Ø¸ô亚¡C
(´¼ 1:7)
º@¤Ñ¥D兴°_¡A¨ÏÍ¢ªº¤³敌沦灭¡A¨Ï恼«ëÍ¢ªº¡A³£¥ÑÍ¢±«e°k¹P¡C
(咏67:2) ¥ú荣归¤_¤÷¡K¡K¡C
|
¶°祷经
DEUS, qui hodiérna die
corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne
docuísti: da nobis in eódem Spíritu
recta sápere; et de ejus semper consolatióne
gaudére. Per Dóminum nostrum... in unitáte
ejúsdem
...
¡@ |
|
¡@
¤Ñ¥D¡A袮¤µ¤Ñ¥HÉo¯«ªº¥ú·Ó¡B训导¤F众«HªÌªº¤ß灵¡F¨D袮®¦赐§Ú们¤]¯àÂǦ¹Éo¯«¡BÊ^¨ý¥¿ª½ªº¨Æ¡A¦}¦]Í¢ªº¦w¼¢¡B±`ªY±`乐¡C¦]§Ú们¥D¡K¡K¡C |
书«H
(Acts, 2. 1-11)
CUM compleréntur dies Pentecóstes erant
omnes discípuli páriter in eódem
loco: et factus est repénte cœlo sonus,
tamquam adveniéntis spíritus veheméntis:
et replévit totam domum ubi erant sedéntes.
Et apparuérunt illis dispertítæ
línguae tamquam ignis, sedítque supra
sígulos eórum: et repléti sunt
omnes Spíritu Sancto, et cœpérunt
loqui váris línguis, prout Spíritus
Sanctus dabat éloquili illis. Erant autem in
Jerúsalem habitántes Judæi, viri
religiósi ex omni natióne, quæ
sub cœlo est. Facta autem hac voce, convénit
multitúdo, et mente confúsa est, quóniam
audíebat unusquísque lingua sua illos
loquéntes. Stupébant autem omnes, et
mirabántur, dicéntes Nonne ecce omnes
isti, qui loquúntur, Galilæi sunt? Et
quómodo nos audívimus unusquísque
línguam nostram, in qua nati sumus? Parthi,
et Medi, et Ælamítæ, et qui hábitant
Mesopotámiam, Judsæam, et Capadóciam,
Pontum, et Asiam, Phrygiam, et Pamphyliam, Ægyptum
et partes Líbyæ, quae est circa Cyrénen,
et ádvenæ Románi, Judæi
quoque, et Prosélyti Crétes, et Arabes:
dívimus eos loquéntes nostris línguis
magnália Dei.
¡@ |
|
¡@
¦b¤¦¯节¨º¤@¤Ñ门®{们³£»E¦b¤@处¡C¥L们§¤¦b«Î内¡A©¿µM从¤Ñ¤W°_¤F¤@阵响声¡A¦n¹³¼É风§j来¡A¥R满¤F¥þ³¡©Ð«Î¡C¥L们¬Ý见¦n¹³¤õ¦Þ¯ëªº§Î¶H¡A¤À¥¬°±®§¦b¨C¤Hªº头¤W¡C¥L们顿时³£¥R满¤FÉo¯«¡A¦}«ö·ÓÉo¯«©Ò赏给¥L们ªº¯à¤O¡A说°_¦U国ªº话来¡C¨º时¦bC¸ôºM§Nªº¡A¦³从¤Ñ¤U¦U国来ªº°@诚ªº犹¤Ó¤H¡C众¤H§v¨ì这Ïú¤j声µ¡A«K¦¨¸s结队¦a¶]来¡F¨C¤H¤@§v见¥L们说¦Û¤v¥»国ªº话¡A«Ü¬OÕa©_¡C¥L们Õa·W¥X¯«¦a说¡G¡§这¨Ç讲话ªº¤H¡A¤£³£¬O¥[¾¤§Q¤H吗¡H§Ú们«ç样¨C¤@个¤H§v¨ì¥L们说§Ú们¥»国ªº话来¡H§Ú们¡G¤Ú尔¯S¤H¡B¬ü¼w¤H¡B¤Ì©Ô¦Ì¯S¤H¡B¦í¦b¬ü¯Á«O¤j¦Ì¡B犹¤Ó¡B¥[¤Ú¤M´µ¡B¥»³£¡B亚细亚¡B¥±§Q¦N¡B¨¹«D§Q¡B®J¤Î¡B©M¾aªñ¦è来¤D«°§Q¤ñ亚²Äªº¤H¡A¦b这¨½¸ô过ªº罗马¤H¡A犹¤Ó±Ð¤H©M©^犹¤Ó±Ðªº¥~¨¹¤H¡A§J来¯S¤H©Mªü«f§B¤H¡A³£§v见¥L们¥Î§Ú们ªº¨¥语称赞¤Ñ¥Dªº伟业¡C¡¨
(©v2:11) |
亚¦Ø¸ô亚
Allelúia,
allelúia. (Ps. 103. 30) Emitte Spíritum
tuum, et creabúntur: et renovábis fáciem
terræ. Allelúia.
Veni, Sancte
Spíritus, reple tuórum corda fidélium:
et tui amóris in eis ignem accénde.
¡@
|
|
¡@
亚¦Ø¸ô亚¡A亚¦Ø¸ô亚¡C¨D袮发¥X袮ªº¯«¡AÉEª««K¯àÎ`苏¡A袮«K¨Ï¦a±§ó·s¡C(咏103:30)
亚¦Ø¸ô亚¡C(¦¹处¸÷¤U¡C)
¦ÜÉoÉo¯«¡A请袮°临¡A¥R满袮«H®{ªº¤ß¡F¦b¥L们¤ß内¡B¿U°_袮Éo爱ªº¤õµK¡C
|
Sequence
VENI, Sancte Spíritus * Et emitte cœlitus
* Luc is tuæ rádium.
|
¡@ |
¡@
Éo¯«¡A恳¨D袮°临¡A¦}¨D袮从¤Ñ®g发袮ªº¥ú©ú¡C |
Veni, pater
páuperum, * Veni, dator múnerum: * Veni,
lumen córdium. |
¡@ |
袮¬O贫¥Fªº·O¤÷¡A袮¬O®¦´fªº¬I¥D¡A袮¤S¬O灵©Êªº¥ú¡A请¨D袮°临¡C |
Consolátor
óptime, * Dulcis hospes ánimæ *
Dulce refrigérium. |
|
袮¬O¥R满·O¤ßªº¬I¼¢ªÌ¡A袮¬O¤ß灵¥Ì饴ªº宾«È¡A袮¤S¬O温¬Xªº¥ð养处©Ò¡C |
In labóre
réquies, * In æstu tempéries, *
In fletu solátium. |
¡@ |
袮¬O劳Wªº¦w®§¡A袮¬O热±¡©b©ñªº缓©M¡A袮¤S¬O´dª_¤¤ªº¼¢ÂÇ¡C |
O lux beatissima,
* Reple cordis íntima * Tuórum fidélium. |
¡@ |
¨ã¦³ÉEºÖÉE乐ªº¯«¥ú¡A¨D袮对¤_«H¥õ袮ªº¤H们¡A¥R满¥L们ªº¤ß§¢¡C |
Sine tuo númine,
* Nihil est in hómine, * Nihil est innóxium. |
¡@ |
«D¦³袮ªº¦ö§U¡A¦b¤H¤¤¥þ无¥i贵ªº¬üµ½¡A¤@¤Á³£¦¨¤F²Ö¤Hªº¸o¶d¡C |
Lava quod
est sórdidum, * Riga quod est áridum
* Sana quod est sáucium. |
¡@ |
¨D袮¬~涤§Úªº秽¦Ã¡A¨D袮Äéµ@§Úªº¤z¬\¡A¤S¨D袮§â§Úªº损伤ªv·U¡C |
Flecte quod
est rígidum, * Fove quod est frigidum, * Rege
quod est dévium. |
¡@ |
¤Z为µwªº¡A¨D袮¨Ï¥¦¬X软¡F¤Z为§Nªº¡A¨D袮¨Ï¥¦温·x¡F¤Z为°¾¦±ªº¡A¨D袮¨Ï¥¦¥¿ª½¡C |
Da tuis fidélibus,
* In te confiténtibus, * Sacrum septenárium. |
¡@ |
¨D袮给«H赖袮ªº«H®{¡A赏赐¤CÏúªº¯«®¦¡C |
Da virtútis
méritum, * da salútis éxitum, *
Da perénne gáudium. |
¡@ |
¨D袮赐§Ú¥ß¥\ªº¼w¯à¡A¨D袮赐§Ú¦ºÔªº±Ï®¦¡A¨D袮赐§Ú¥Ã远ªººÖ乐¡C°Ú们¡C |
Amen. Alléluia.
¡@
|
¡@ |
亚¦Ø¸ô亚¡C
|
ºÖµ
(John, 14. 23-31)
IN
illo témpore: Dixit Jesus discípulis
suís Si quis díligit me, suis: mónem
meum servábit et Pater meus díliget
eum, et ad eum veniémus, et mansiónem
apud eum faciémus: qui non díligit me,
sermónes meos non servat. Et seimónes
quem audístis, non est meus; sed ejus, qui
misit me Patris. Hæc locútus sum vobis,
apud vos manens. Paráclitus autem Spíritus
Sanctus, quem mittet Pater in nómme meo, ille
vos docébit ómnia, et súggeret
vobis ómnia quæcúmque díxero
vobis Pacem relínquo vobis. pacem meam do vobis:
non quómodo mundus dat, ego do vobis. Non turbétur
cor vestrum neque formídet. Audístis
quia ego dixi vobis: Vado, et vénio ad vos.
Si diligerétis me, gauderétis útique,
quia vado ad Patrem, quia Pater major me est. Et nunc
dixi vobis priúsquam fiat: ut cum factum fúerit,
credátis Jam non multa loquar vobíscum.
Venit enim princeps mundi hujus, et in me non habet
quidquam. Sed ut cognóscat mundus, quia díligo
Patrem, et sicut mandátum dedit mihi Pater,
sic fácio. — Credo.
¡@ |
¡@ |
¡@
¨º时Ô¡BC稣¦VÍ¢ªº门®{们说¡G¡§谁爱§Ú¡A¥²¿í¦u§Úªº话¡A§Ú¤÷n爱¥L¡A§Ú们n¨ì¥L¨º¨½¥h¡A¦b¥L¨º¨½¡B§@§Ú们ªº©~处¡C谁¤£爱§Ú¡A¥²¤£¿í¦u§Úªº话¡C§A们§v¨ìªº话¡A¦}¤£¬O§Úªº¡AúÓ¬O»º§Ú来ªº¤÷ªº话¡C§Ú¯d¦b§A们¨边时¡A对§A们说¤F这¨Ç话¡F¦ý¬O¨º¦ì®¦«O
| §Ú¤÷¦]§Ú¦W¦Ó将»º来ªºÉo¯«|n±Ð导§A们¤@¤Á¡A¨Ï§A们·Q°_§Ú对§A们©Ò说ªº¤@¤Á¡C§Ú将©M¥¯d给§A们¡A§Ú将§Úªº©M¥赐给§A们¡C§Ú给§A们ªº¡A¤£¹³¥@¬É给§A们ªº¡C§A们ªº¤ß¤£n乱¡A¤]¤£n©È¡C§A们§v过§Ú对§A们说¤F¡G¡¥§Ú¥h¡A¦ý§Ún¨ì§A们这¨½来¡C¡¦§A们¦pªG爱§Ú¡A¥²¦]§Ú¨ì¤÷¨º¨½¥h¦Ó欢ªY¡G¦]为¤÷¤ñ§Ú¤j¡C¤µ¦b¨Æ«e¡A§Ú´N§i诉¤F§A们¡A¦n¨Ï¨Æ±¡发¥Í¤§¦Z¡A§A们¬Û«H¡C§Ú¤£¦A©M§A们¦h谈¤F¡A¦]为¥@¬Éªºº领来¤F¡F¥i¬O¨e¦b§Ú¨¤W¤@无©Ò¯à¡A¦ý为¨Ï¥@¬Éª¾¹D§Ú爱¤÷¡A¤÷«ç样给§Ú©R¥O¡A§Ú´N·Ó样举¦æ¡C¡¨
(Y14:23-31)
|
©^献咏
(Ps. 67. 29, 30)
CONFIRMA hoc, Deus, quod operátus
es in nobis: a templo tuo, quod est in Jerúsalem,
tibi ófferent reges múnera, allelúia.
¡@ |
|
¡@
¤Ñ¥D°Ú¡I¨D袮坚©T袮为§Ú们©Ò¦æªº¨Æ业¡I¦b袮C¸ô¼»§NªºÉo·µ¡A诸¤ý¥²将¦V袮·q©^献仪¡C亚¦Ø¸ô亚¡C
(咏67:29-30) |
Àq祷经
MUNERA, quæsumus, Dómine,
obláta sanctífica: et corda nostra Sancti
Spíritus illustratióne emúnda.
Per Dominum... in unitáte ejúsdem ...
¡@ |
¡@ |
¡@
¥D¡A¨D袮¯¬Éo§Ú们©Ò§e©^ªº献仪¡A¦}¥HÉo¯«ªº¥ú·Ó¡B净¤Æ§Ú们ªº¤ß灵¡C¦]§Ú们¥D¡K¡K¡C
©ÀÉo¯«°临¯S¦³ªº颂谢¤Þ¤Î联¦X着¤Ñ´Â诸Éo¡K©M
经¥q²½双¤âÂФ_²½«~¡K¡C
|
Î`¬¡节ªº颂谢¤Þ
From
the Vigil of Whitsun till the following Saturday exclusive
and at Votive Mass of the Holy Ghost.
¡@
|
VERE dignum
et justum est, æquum et salutáre,
nos tibi semper et ubíque grátias ágere,
Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne
Deus: per Christum Dóminum nostrum: Qui ascéndens
super omnes cœlos, sedénsque ad
déxteram, tuam promíssum Spíritum
Sanctum (hodiérna die) in fílios adoptiónis
effúdit. Quaprópter profusis gáudiis,
totus in orbe terrárum mundus exsúltat.
Sed et supérnæ virtútes, atque
Angélicæ. potestátes, hymnum glóriæ
tuæ cócinunt, sine fine dicéntes:
¡@ |
¡@ |
¡@
|
领¥D咏 (Acts 2. 2,4)
FACTUS
est repénte de cœlo sonus, tamquam adveniéntis spiritus veheméntis, ubi erant sedéntes, allelúia: et repléti sunt omnes Spiritu Sancot, loquéntes magnália Dei, allelúia, allelúia.
¡@
|
¡@ |
¡@
©¿µM从¤Ñ¤W°_¤F¤@阵响声¡A¦n¹³¼É风§j来¡A¥R满¤F¥L们©Ò§¤着ªº¥þ³¡©Ð«Î¡A亚¦Ø¸ô亚¡C¥L们顿时³£¥R满¤FÉo¯«¡A传扬¤Ñ¥Dªº§®¤u¡A亚¦Ø¸ô亚¡A亚¦Ø¸ô亚¡C(©v2:2,4)
|
领¦Z经
Sancti Spiritus, Dómine, corda nostra mundet infúsio:
et sui roris intima aspersióne fœcúndet.
Per Dóminum... in unitáte... |
|
¡@
¥D¡A±©º@Éo¯«ªº°临¡B净¤Æ§Ú们ªº¤ß¡F¦}±æÍ¢¥H¦Û¤vªº¥ÌÅS²`润§Ú们ªº灵»î¡A¨Ï§Ú们¦h产µ½ªG¡C¦]§Ú们¥D¡K¡K¡C |